Linguatec News2023-05-08T19:29:41+02:00

Linguatec News

In unseren Linguatec News finden Sie Aktuelles rund um Produkte, Forschungsprojekte, Ideen oder Kunden von Linguatec

BMW Manufacturing wählt Personal Translator Intranet für firmenweiten Einsatz

Die Anforderungen an eine unternehmensweite Übersetzungslösung sind vielfältig: Übersetzungsqualität, einfache Bedienbarkeit, Anpassbarkeit an firmeneigene Terminologie, und vor allem: Sicherheit durch Betrieb im eigenen Rechenzentrum. Die Wahl fiel bei BMW Manufacturing auf den Personal Translator Intranet von Linguatec.

6. März, 2018|

Voice Reader ermöglicht Gefahrenmeldungen in Realtime und reduziert die Reaktionszeit

Das Landesinstitut für Umwelt Baden-Württemberg überwacht mittels ausgefeilter Messsysteme die Luft und erstellt Meldungen, wenn radioaktive Strahlung festgestellt wird, die nicht natürlichen Ursprungs ist. Dies erfordert einen Einsatz von geschulten Mitarbeitern rund um die Uhr. Um die Alarmierung und Reaktionszeit weiter zu verbessern, werden die Benachrichtigungen jetzt mittels Voice Reader automatisiert erstellt und akustisch übermittelt. Projektleiter Marius Elvert: „Die Sprachausgabe ist von einem professionellen Sprecher kaum noch zu unterscheiden.“

8. Januar, 2018|

HFF Hochschule setzt auf Voice Pro Enterprise als sichere und leistungsfähige Spracherkennung

Nach intensiven Tests hat sich die Hochschule für Fernsehen und Film für die Spracherkennung von Linguatec entschieden. Ausschlaggebend war neben der hohen Erkennungsgenauigkeit der Sicherheitsaspekt, da man keine externe Cloudlösung will. IT-Leiter Kastl: „Durch die Möglichkeit, die vollständige Lösung im eigenen Rechenzentrum zu betreiben, stellt Voice Pro Enterprise für uns die ideale Lösung dar, um auch sensible Dokumente ohne Sicherheitseinbußen maschinell zu erfassen.“

8. November, 2017|

Voice Reader liest jetzt auch im Mittelmeer die Seewetterberichte

Aufgrund der großen Resonanz bei Seglern auf der Nord- und Ostsee sendet der Deutsche Wetterdienst die Seewettervorhersagen jetzt auch für die Gebiete am Mittelmeer auf Kurzwelle. Verwendet wird die weibliche Stimme Anna des Voice Reader. Sendezeit ist täglich um 16:00 und 20:15 UTC. Im Gegensatz zu UKW kann die Kurzwelle auch weit weg von der Küste empfangen werden. Laut einer Umfrage von YACHT Online sind 80% der befragten Segler der Auffassung, dass der Radioempfang die wichtigste Quelle für Seewetterberichte unterwegs ist.

12. September, 2017|

Sichere Übersetzungen: Airbus entscheidet sich für Personal Translator von Linguatec

Sicherheit hat oberste Priorität bei Airbus Defense & Space. Das gilt insbesondere für interne Übersetzungstexte, die vertrauliche Daten beinhalten. Die Wahl fiel daher auf den Personal Translator, der keine Online-Verbindung nach außen erfordert. Damit interne Informationen auch dort bleiben, wo sie hingehören: im Unternehmen.

17. Juli, 2017|

LEO.org Wörterbuch ab jetzt mit neuester Voice Reader Technologie

LEO.org ist Deutschlands beliebtes Online Wörterbuch, mit dem Linguatec eine langjährige Kooperation verbindet. Seit Juni 2017 verwendet LEO die neueste Voice Reader Technologie. Durch den Einsatz von HTML5-Audio wird der bisherige Flash-Plugin überflüssig. Darüber hinaus bietet es jetzt auch die Möglichkeit, die Geschwindigkeit und Tonhöhe der Aussprache individuell anzupassen. Damit wird die Nutzung von LEO noch komfortabler, sicherer und schneller.

21. Juni, 2017|

Seewetterbericht dank Voice Reader wieder auf Kurzwelle ausgestrahlt

Nachdem Deutschlandfunk aus Kostengründen den Seewetterbericht für Ost- und Nordsee auf Kurzwelle einstellte, hat der Deutsche Wetterdienst nun dank Voice Reader eine kostengünstige und bequeme Lösung gefunden: Die Texte werden automatisiert in Audio umgewandelt und über den DWD-eigenen Sender Pinneberg ausgestrahlt. Dreimal täglich unter 6180 KHz erhalten die Segler Vorhersagen und Sturmwarnungen für die deutschen Nord- und Ostseeküsten. Wilfried Behncke von DWD erläutert: „Das Ziel ist, einen umfassenden Seewetterbericht mit Stationsmeldungen und allen Vorhersagegebieten vom Englischen Kanal bis zum Rigaischen Meerbusen zu senden.“ Linguatec grüßt alle Segler und wünscht immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel.

28. Mai, 2017|

Im Praxistest: Personal Translator Professional 18

Das Internetportal „silicon.de“ testet u.a. Software auf Herz und Nieren. Wir freuen uns, dass unsere Übersetzungssoftware Personal Translator 18 die Prüfer überzeugen konnte. Lesen Sie hier den gesamten Artikel.

22. September, 2016|

Webseiten vorlesen jetzt ganz einfach auch auf Typo 3 Webseiten

Sie haben eine Typo 3 Webseite und möchten diese mit Voice Reader Web 15 vorlesen lassen. Dann laden Sie sich doch die bequeme Typo 3 Extension herunter und binden Sie unserer Webseiten-Vorleser kinderleicht auf Ihrer Webseite ein.

28. Juli, 2016|

Sanofi Genzyme setzt auf TTS von Linguatec

Sanofi Genzyme gehört zu den weltweit führenden Unternehmen im Bereich Biotechnologie. Nach intensiver Evaluierung hat sich Genzyme für den Voice Reader Studio 15 entschieden, um seine Computer-Based-Training Kurse für SAP Endnutzer zu vertonen. Wir freuen uns auf diese spannende Kooperation.

22. Juni, 2016|
Nach oben